1. 惠尚学英语首页
  2. 外语培训

大学英语四级考试真题翻译汇总

四级词汇新东方还是星火好 四级词汇书书排行榜

新东方和星火都是非常不错的四级词汇书,各有利弊的存在。新东方的四级词汇比较注重做题时用法和变化,星火注重记忆和扩展多些,根据自己的学习方法选择适合自己的书籍。下面随小编一起来详细了解下吧!

英语四级翻译主要考察的是学生熟练掌握英语的能力,其考查的主要内容有语法、核心动词、动词短语和固定搭配。下面小编就为大家整理了大学英语四级考试翻译真题汇总,以供参考!

大学英语四级考试真题翻译汇总

2019年翻译真题

2019年12月大学英语四级考试(第一套)翻译真题:家庭教育

Part Ⅳ Translation (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

中国家庭十分重视孩子的教育。许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好的教育。他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。多数家长希望孩子能上名牌大学。由于改革开放,越来越多的家长能送孩子到国外学习或参加国际交流项目,让其拓宽视野。通过这些努力,他们期望孩子健康成长,为国家的发展和繁荣做出贡献。

2019年12月大学英语四级考试(第二套)翻译真题:家庭观念

Part Ⅳ Translation (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人美慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系依然很密切。许多老年人仍然帮着照看孙辈。年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。

2019年12月大学英语四级考试(第三套)翻译真题:名字

Part Ⅳ Translation (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后。千百年来,父姓一直世代相传。然而,如今,孩子跟母亲姓并不罕见。一般来说,名有一个或两个汉字,通常承载父母对孩子的愿望。从孩子的名字可以推断出父母希望孩子成为代么样的人,或者期望他们过什么样的生活。父母非常重视给孩子取名,因为名字往往会伴随孩子一生。

其他翻译真题汇总

1、珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000平方公里。它在面积和人口方面也是世界上最大的城市聚集区。珠江三角洲九个最大城市共有5,700多万人口。上世纪70年代末中国改革开放以来,珠江三角洲已成为中国和世界主要经济区域和制造中心之一。

The Pearl River, an extensiveriver systeminsouthern China, flows through Guangzhou City. Itis China’s third-longestriver which isonly after theYangtze Riverand theYellow River. The Pearl River Delta (PRD) is one of the most developed regions in China with an area of about 11,000 square kilometers. It is the largest urban area in the world in both size and population.The nine largest cities of PRDhave a population of over 57 million in total.Since China”s reform and opennesswas adopted by the Chinese governmentin the late 1970s, the Delta has become one of the leading economic regions and a major manufacturing center of China and the world.

2、中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后。千百年来,父姓一直世代相传。然而,如今,孩子跟母亲姓并不罕见。一般来说,名有一个或两个汉字,通常承载父母对孩子的愿望。从孩子的名字可以推断出父母希望孩子成为代么样的人,或者期望他们过什么样的生活。父母非常重视给孩子取名,因为名字往往会伴随孩子一生。

The full name of China’s Han ethnic group is made up of family name and given name. One characteristic of the Chinese name is that the family name always comes first, followed by given name. For thousands of years, the father’s family name has been passed on from generation to generation. However, it is not uncommon now for a child to have the mother’s family name. Generally speaking, a given name contains one or two Chinese characters, which carries the parents’ hope for the kid. Therefore, it’s easy to infer from the name what kind of person the parents expect their child to be, or what kind of life to lead.Parents attach great importance to naming their kid as names usually go with them for a whole life.

3、在中国,火锅已有2000多年的历史,最早流行于最寒冷的地区,然后在很多地区盛行,出现了具有地方特色的种类。吃火锅时,家人和朋友为坐在桌边,桌子中间放着热腾腾的火锅。人们可以根据自己的口味放肉,海鲜,蔬菜和其他配料,自己烹饪。人们可以一边尽情地聊天,一边享受美餐。

In China, hotpot has got a history more than 2000 years. It became popular among several chillest areas and it spread to many other place rapidly. Naturally , hotpot got more diverse form with the local taste. When eating hotpot, people get together to sit around a dining-table and the steaming hotpot will be in the middle on it. People can choose their favorite food such as meat, seafoods, vegetables and other side dishes to cook them. Diners will chat with each other deeply and enjoy the delicious foods.

四级任何题目都可以套的万能作文句型

英语四级考试包括作文、听力、阅读和翻译四部分,四级作文一直是考生关注的重点,也是考试的难点。因此小编为大家整理了一些四级任何题目都可以套的万能作文句型,以供参考!

  • 校区:校区总数近(了解详细校区地址>

    优惠:

    课程性价比

    获取课程价目表

校区环境

  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 校区:校区总数近(了解详细校区地址>

    优惠:

    课程性价比

    获取课程价目表

校区环境

  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 校区:校区总数近(了解详细校区地址>

    优惠:

    课程性价比

    获取课程价目表

热门课程

  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
    大学英语四级考试真题翻译汇总

    特色:

    性价比: 校区数:学员数:

    优惠:

    获取报价 在线咨询

  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
    大学英语四级考试真题翻译汇总

    特色:

    性价比: 校区数:学员数:

    优惠:

    获取报价 在线咨询

  • 大学英语四级考试真题翻译汇总
    大学英语四级考试真题翻译汇总

    特色:

    性价比:高顿校区:学员数:

    优惠:

    获取报价 在线咨询

在线咨询

本文来自投稿,不代表惠尚学英语立场,发布者:Betray,转转请注明出处:https://www.huishangxue.com.cn/26239.html

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息